F.A.Q. – Domanda 211

Il termine “smart working” è di importazione anglosassone?

Molti lo hanno sospettato – ma purtroppo non è così. Quello che è il classico tele lavoro o lavoro da casa non è tradotto in inglese con “smart working” in quanto “smart” può voler dire ben altro. Gli inglesi direbbero, magari, “working from home” ma certamente non “smart working”. Sciolto ogni dubbio circa questo supposto prestito linguistico. Non è così!

 

Nessun Commento

Scrivi un commento