Volendo fare un esame di certificazione B2 – quali date offrireste? Ci occupiamo di esami Trinity College London e ci stiamo già attrezzando per una prossima sessione. Stiamo per scegliere tra la sessione di novembre (con scritto il mercoledì 11 e l’orale nella seconda metà) e...

<<Un uomo sta guidando una strada di campagna quando la sua automobile si ferma in panne, così esce dalla sua vettura e cerca di ripararla. Dopo un po’ passa un cavallo che guarda la macchina e dice: “Il suo problema è probabilmente la batteria”. L’uomo rimane sconvolto,...

Sono una docente interessata all'acquisizione della certificazione inglese livello B2 in tempi utili per l'aggiornamento delle graduatorie e spendibile nell'imminente iscrizione ai concorsi scuola. Volevo sapere se attraverso il vostro centro fosse possibile. Da noi è possibile sostenere gli esami di certificazione col TRINITY COLLEGE LONDON ...

Idioms: WHEN MY SHIP COMES HOME – (Quando la mia nave giunge a casa) Significato: QUANDO SARO’ RICCO   “For years and years my husband said to me, “Darling, be patient just a little bit longer. When my ship comes home, you’ll be living like a queen”. Well,...

So che cosa sia un widget, e cioè un elemento che si può collocare sulla schermata del cellulare per raggiungere rapidamente Meteo, News, calendario e altro. Ma mi incuriosisce l’origine: è anch’essa inglese? Si, è la solita contrazione di due sostantivi che si uniscono per metà,...

<<A Hollywood c’era un compositore così stupido che, quando allo studio gli hanno portato uno spartito, ha collegato i pallini.>>   <<In Hollywood there was a composer whi was so stupid that on his first day at the studio, they brought him sheet music and he connected...

Il termine “phishing” è inglese? Non si scrive diversamente in inglese? Affermativo ad entrambe le domande. Il sostantivo/verbo in inglese è con la “F” e non con il “Ph”, ma vuol sempre dire pescare. Indica, infatti, una truffa per posta elettronica di chi cerca di ingannare...

Il termine “lockdown” è puramente della lingua inglese – usato anche da loro e all’estero? Si. A differenza di “smart working” di cui abbiamo parlato giovedì scorso, “lockdown” è di lingua inglese al 100% - utilizzato anche da loro – col normale significato di confinamento. E’...