<<A Hollywood c’era un compositore così stupido che, quando allo studio gli hanno portato uno spartito, ha collegato i pallini.>>   <<In Hollywood there was a composer whi was so stupid that on his first day at the studio, they brought him sheet music and he connected...

Il termine “phishing” è inglese? Non si scrive diversamente in inglese? Affermativo ad entrambe le domande. Il sostantivo/verbo in inglese è con la “F” e non con il “Ph”, ma vuol sempre dire pescare. Indica, infatti, una truffa per posta elettronica di chi cerca di ingannare...

Il termine “lockdown” è puramente della lingua inglese – usato anche da loro e all’estero? Si. A differenza di “smart working” di cui abbiamo parlato giovedì scorso, “lockdown” è di lingua inglese al 100% - utilizzato anche da loro – col normale significato di confinamento. E’...

Il termine “smart working” è di importazione anglosassone? Molti lo hanno sospettato – ma purtroppo non è così. Quello che è il classico tele lavoro o lavoro da casa non è tradotto in inglese con “smart working” in quanto “smart” può voler dire ben altro. Gli...

<<Un ragazzo torna a casa da scuola dopo l’allenamento di football con un naso tutto graffiato e un orecchio tagliato. Sua madre è esterrefatta perché il figlio non si ricorda di chi sono.>>   <<A boy went home from school after football practice with a very badly bruised...

A che punto sono le graduatorie - e soprattutto quali sono gli adempimenti successivi ulteriori per i prossimi passaggi? Quest'anno è davvero da pazzi! Vi soni state alcune modifiche alle graduatorie con preavviso agli interessati e chiarimenti sull'area riservata. Ma si è fermato tutto qui. Ancora,...

Tra qualche giorno nostro figlio avrà gli esami di Stato. Vi sono protocolli particolari – visto che sono in presenza? Certamente. Questi protocolli d’istituto traggono spunto da stringenti linee guida emessa dal Ministero dell’Istruzione. Ogni dirigente, per il suo istituto, ha messo a punto delle regole...

Idioms: TO KEEP ONE’S SHIRT ON– (Tenersi su la camicia) Significato: NON PERDERE LE STAFFE – NON SPAZIENTIRSI   “I know you need your glasses, but keep your shirt on. If you get all upset you’re never going to find them.”   “So che hai bisogno degli occhiali ma ora...